2008-3-22 13:05
就是要龙
合作吧
接下来关于小龙的东西很多的,初con的DVD,还有新单曲的pv及拍摄花絮,字幕组肯定会非常辛苦的。
建议你们和其他论坛的字幕组合作。并不是不信任你们的翻译,只是觉得这样不浪费资源。
也感谢你们一直以来的分享!
2008-3-22 14:21
团妈
字幕组不论怎么样都是辛苦的
所以也不怕多点辛苦
合作有利也有弊
目前我们还是会独立进行字幕的制作工作
谢谢大家一直以来的耐心等待和支持.
2008-3-22 14:29
青了
多谢LZ把你的意见传达出来
也同样感谢一直以来支持和信任MR.46的朋友
困难是一直存在的
克服困难的决心 我们MR.46的人也是从来都不曾消失的:ms
请继续支持我们
2008-3-22 17:50
就是要龙
回复 #3 青了 的帖子
恩,我会一直支持你们的。:R
由于我是一日语小白,所以非常佩服字幕组的各位。
等我有能力一定来效力。
谢谢你们
页:
[1]
Powered by Discuz! Archiver 5.5.0
© 2001-2006 Comsenz Inc.